Официально


Минобрнауки разрешило заключение договоров о безвозмездном отчуждении исключительного права на результаты интеллектуальной деятельности гражданского назначения на условиях, предусмотренных пунктом 18 (1) Правил осуществления государственными заказчиками управления правами РФ на результаты интеллектуальной деятельности гражданского, военного, специального и двойного назначения, утвержденных постановлением Правительства РФ от 22 марта 2012 г. №233 по установленному перечню.



Премьер-министр Дмитрий Медведев подписал распоряжение о внесении в Госдуму законопроекта, цель которого - закрепление обязательного учета сведений о независимой оценке качества подготовки студентов при государственной аккредитации образовательной деятельности.

Рабочая группа комитета Госдумы по образованию и науке подготовила компромиссные поправки в проект федерального закона «О внесении изменений в Федеральный закон «Об образовании в РФ» в части изучения родного языка из числа языков народов России и государственных языков республик, находящихся в составе РФ.

Правительство одобрило и внесло в Госдуму законопроект «О внесении изменения в статью 92 ФЗ «Об образовании в РФ». В случае его принятия учет сведений о независимой оценке качества подготовки студентов станет обязательным при государственной аккредитации образовательной деятельности.




Новости № 23(2018)

Регионы


Ректор Тольяттинского госуниверситета Михаил Криштал и президент Университета г. Шаосин (Китай) Цзяньли Ван подписали соглашение о создании в опорном ТГУ Академии каллиграфии “Ланьтин”.

В Северо-Кавказском горно-металлургическом институте прошел восьмой Республиканский конкурс научно-исследовательских работ студентов вузов РСО-Алания на соискание премии имени Тазарета Дедегкаева.

Состоялось совместное заседание ученых советов Воронежского госуниверситета и Воронежского государственного медицинского университета имени Н.Н.Бурденко, приуроченное к столетию вузов, в ходе которого ректоры подписали соглашение о сотрудничестве.

СНГ


Интердайджест


Исследователи из больницы Святого Михаила (St. Michael’s Hospital) и Университета Торонто (University of Toronto) в Канаде установили, что витаминные и минеральные добавки в качестве средств профилактики сердечно-сосудистых заболеваний, инфаркта, инсульта и преждевременной смерти неэффективны.

Стали известны имена лауреатов престижной премии Кавли 2018 года: это семь ученых из пяти стран - астрофизики, молекулярные биологи и нейробиологи.

Японские кардиохирурги из Университета Осаки (Osaka University) отныне могут лечить людей с сердечной недостаточностью с использованием клеток, полученных авангардным методом перепрограммирования.


11 июня под руководством Вилькицкого отправляется экспедиция, организованная главным гидрографическим управлением морского комиссариата для производства новых исследований на великом северном пути. Экспедиция отправляется к берегам Малой Земли. В нее вошли суда “Вайгач”, “Калгуев” и “Харитон Лаптев”. Впервые в экспедиции примут участие воздушные аппараты “Илья Муромец” и гидроаэропланы для производства разведок. На этих аппаратах установлены радиостанции.


















В угоду рифме? Как складываются нормы русского языка.
Книжная полка
№ 22(2017)

02.06.2017

Мимо этой новинки мы никак не могли пройти, ведь ее название - “Словарь трудностей русского языка для работников СМИ. Ударение, произношение, грамматические формы”. А автор - доцент кафедры стилистики русского языка Михаил Штудинер скоро 40 лет как работает на факультете журналистики МГУ им. М.В.Ломоносова и все знает о произношении и ударении. Адресовано недавно вышедшее издание в первую очередь теле- и радиожурналистам, однако М.Штудинер специально не указал этого в названии, подразумевая, что сегодня многие корреспонденты печатных изданий участвуют в различных ток-шоу, дают интервью в качестве экспертов и берут в руки микрофон.
- Итак, трудности - что вы под ними подразумеваете?
- ГербЫ или гЕрбы? По средАм или по срЕдам? Великий Устюг или Великий УстЮг? Афера или афёра? Загадочный или загадошный? Заявление МИД или заявление МИДа? Как сказать? Как правильно? Что соответствует речевому обычаю культурных, образованных людей? Словарь дает ответы на эти и подобные вопросы.
- Чем вы руководствовались, работая над этим изданием?
- Много лет назад я случайно оказался у телефона, когда на нашу кафедру позвонил референт заместителя министра культуры СССР и попросил проконсультировать его начальника. Вот какой вопрос интересовал замминистра: “У нас есть журнал “Советская эстрада и цирк”. Но многие считают, что это название неправильное: получается, что цирк не советский”. Я успокоил замминистра, сказав, что цирк тоже советский и что именно так, в единственном числе, принято употреблять определение в подобных случаях. И привел хрестоматийный пример из И.Тургенева: “Дикий гусь и утка прилетели первыми”, напомнил, что в партийных документах всегда писали: “советская печать, радио и телевидение”. Последний пример показался моему собеседнику особенно убедительным - и он успокоился. Но через несколько минут опять раздался звонок, и референт возмущенно спросил: “Почему вы устанавливаете такие правила?”
Формулировка вопроса очень показательна. Она свидетельствует о непонимании объективного характера литературных норм. Люди, не имеющие специальной филологической подготовки, полагают, что их вводят языковеды - составители словарей и авторы академической грамматики или книг по культуре речи. Вот примеры: каталОг или катАлог, инженЕры или инженерА? Согласно законУ или согласно законА? Как правильно? Современные словари рекомендуют первые варианты. Почему? Кто это решает? Лингвисты? Может быть, все-таки они диктуют языковые нормы? Нет, нормы литературного языка никто не устанавливает, они не зависят от чьего-либо индивидуального вкуса.
- Но нормы же существуют?
- Языковая норма - это то, как принято говорить и писать в данном обществе в данный период. Никто не может ввести в обиход какое-нибудь слово или, наоборот, что-то запретить в языке или изъять из него. Нормы складываются сами по себе, постепенно, в языковой практике людей, обладающих высокой речевой культурой: писателей, ученых, журналистов. Не по прихоти языковедов мы должны говорить каталОг, инженЕры, а согласно закону. Дело в том, что другие варианты противоречат речевому обычаю, не соответствуют традиционному употреблению этих слов интеллигентными людьми. А словари и грамматики лишь отражают то, что независимо от лингвистов сложилось в литературном языке. Это очень хорошо понимал А.Пушкин, который еще в 1833 году писал: “Грамматика не предписывает законов языку, но изъясняет и утверждает его обычаи”.
Изданию любого словаря или справочника предшествует долгая и кропотливая работа. Ученые с помощью разнообразных методов изу­чают, как говорят и пишут образованные люди: в каких значениях употребляют слова, как их произносят, склоняют или спрягают? Какие используют слова и конструкции в зависимости от условий речи (ведь то, что уместно, скажем, в разговоре с друзьями, например, “читалка”, “быстренько”, “у меня есть чем писать”, будет странно звучать в научном докладе)? Получив, таким образом, представление об объективно сложившихся в литературной речи традициях, языковеды закрепляют их в словарях, справочниках, грамматиках в виде правил, рекомендаций и тем самым охраняют эти традиции, делают их обязательными для всех нас, говорящих на литературном языке, где бы мы ни жили. Такая фиксация объективно существующих литературных норм называется кодификацией (от латинского слова codex - “книга”). Ученые Пражского лингвистического кружка (до Второй мировой войны в Праге существовало такое объединение языковедов) считали, что нормы присущи не только литературному языку, но и любому жаргону или говору. Помню, как в деревне в Архангельской области, где я был в диалектологической экспедиции, женщины смеялись над своей подругой, отступившей от присущих их говору норм.
Свои нормы есть в любом языковом коллективе, но кодифицируются только литературные. Когда мы говорим, что литературный язык - язык нормированный, то имеем в виду кодификацию литературных норм. Терминологическое разграничение понятий нормы и кодификации необходимо для того, чтобы не скатываться к пониманию нормы как диктата лингвистов. Нормы литературного языка складываются стихийно, кодификацию же делают люди, а они могут ошибиться. 
Жизнь языка динамична. Его нормы хотя и медленно, но постоянно меняются (лексические нормы быстрее, чем произносительные и грамматические). Иногда возникает такая ситуация, когда норма сменяется, а кодификация остается прежней, старой и отстает от нормы. Помню, когда отмечалось восьмидесятилетие Дитмара Эльяшевича Розенталя, много лет возглавлявшего кафедру стилистики русского языка факультета журналистики МГУ, юбиляра приветствовали дикторы радио. Они пришли с гитарами, принесли огромную куклу-цыганку и пели шуточные куплеты на мотив цыганского романса. В них были такие строки: “Ты подарил фольгУ нам и отменил ракУрс”. Потому что раньше все словари рекомендовали произносить фОльга и ракУрс. А Дитмар Эльяшевич разрешил дикторам произносить эти слова так, как давно говорят все нормальные люди - он изменил кодификацию, сделал ее соответствующей норме. Но нельзя утверждать, что Дитмар Эльяшевич “перекроил” норму - нет, конечно, это произошло стихийно, по объективным причинам. Сознательно же была обновлена кодификация.
- Почему языковеды не спешат узаконивать новшества?
- Потому что стараются, пока есть возможность, удержать старую норму. Это объясняется самой сущностью, назначением кодификации как средства языковой политики. Одна из важнейших ее целей - сохранение культурного наследия нации, передача его от поколения к поколению. Достижению этой цели и призвана служить кодификация норм литературного языка. “Если бы литературное наречие, - писал выдающийся русский языковед Aлександр Пешковский, - изменялось быстро, то каждое поколение могло бы пользоваться лишь литературой своей да предшествовавшего поколения... Но при таких условиях не было бы и самой литературы, так как литература всякого поколения создается всей предшествующей литературой. Если бы Чехов уже не понимал Пушкина, то, вероятно, не было бы и Чехова. Слишком тонкий слой почвы давал бы слишком слабое питание литературным росткам. Консерватизм литературного наречия, объединяя века и поколения, создает возможность единой мощной многовековой национальной литературы”.
В поэме В.Маяковского “Облако в штанах” рифмуются слова: “паркете” и “Гете” ([гЕти]): “Что мне до Фауста, феерией ракет скользящего с Мефистофелем в небесном паркете! Я знаю - гвоздь у меня в сапоге кошмарней, чем фантазия у Гете!” Стих спаян звуковой перекличкой: в паркете - в сапоге - у Гете ([гЕти]). Иногда школьные учителя, сталкиваясь с подобными случаями, объясняют их как искажение слова поэтом в угоду рифме. Это, конечно, не так. Маяковский был профессиональным поэтом, и ему не нужно было уродовать наш язык, чтобы какое-нибудь слово укладывалось в размер, рифмовалось. Рифма “паркете - Гети” свидетельствует о том, что в начале XX века еще возможен был русифицированный вариант произношения фамилии немецкого поэта. Выдающийся русский лингвист ХХ века Михаил Викторович Панов в своей “Фонетике” цитирует строки из “Евгения Онегина”: “Он с лирой странствовал на свете... под небом Шиллера и Гете”... И объясняет, что в пушкинскую эпоху еще не было особой произносительной подсистемы заимствованных (“инокультурных”) слов, которая есть в современном русском языке (ведь многие заимствованные слова мы произносим совсем не так, как исконные). Фамилия немецкого поэта Гёте могла произноситься или с точным соблюдением немецкой фонетики (иноязычные вставки в русскую речь были общеприняты), или в совершенно русифицированном виде... Рифма Пушкина требует этого второго произнесения, и тогда она точная...
Как же сегодня произносить эти стихи Пушкина и Маяковского? Как бы мы их ни читали - соблюдая современную норму или старую, будет плохо. Эти стихи разрушены. Разрушены из-за того, что изменилась норма. “Словарь ударений для работников радио и телевидения” с пятого издания рекомендует “орфографическое” произношение слова “дождь” - [дошть], тогда как ранее в эфире господствовал старомосковский вариант - [дощ] - и эту норму можно было еще сохранять. Очень скоро мы забудем, что такое произношение было возможно, оно нам будет казаться таким же странным, как [Гети]. И еще какие-то стихи окажутся разрушенными. Как, например, точная рифма в стихах А.Ахматовой “Смерть поэта” (о Б.Пастернаке): “Умолк вчера неповторимый голос, и нас покинул собеседник рощ. Он превратился в жизнь дающий колос или в тончайший, им воспетый дождь”. 
Итак, кодификация делает литературный язык стабильным, помогает ему как можно дольше оставаться самим собой, объединять говоривших и говорящих на нем людей во времени. Как писал М.Панов, “совершенство литературного языка - в единстве норм речи отцов и детей, прадедов и правнуков”. Отсюда вытекает основная трудность кодификации - поиски золотой середины: сохранение культурно-языковых традиций должно разумно сочетаться с принятием тех новшеств, которые стали устойчивыми и широко распространенными в речи образованных людей нашего времени. 
- И вы построили свой словарь по принципу “золотой середины”?
- Да, и при этом он опирается на мониторинг современной звучащей речи. Я старался не давать в словаре вариантов ударения, произношения и грамматических форм, которых уже нет в жизни. 
Записал Юрий Дризе
Фото предоставлено М.Штудинером


 

Отзывы

Чтобы оставить отзыв необходимо авторизоваться или зарегистрироваться



 

Статьи на тему

В атомных координатах. Как был организован крупнейший научно-технический прорыв CCCР.
В прошлом году не слишком заметно была отмечена знаменательная дата - 75 -летие выхода распоряжения Госкомобороны СССР “Об организации работ по урану” (издано 28 сентября 1942 г. и празднуется теперь как День работника атомной промышленности России). А довольно скоро, в 2019-м, исполнится ровно 70 лет со дня испытания первого советского ядерного заряда (29 августа 1949 г., Семипалатинский полигон, Казахстан). /№ 16(2018)
В силу характера. Научный труд как отражение убеждений.
Российские издательства выпустили в свет двухтомник трудов академика Национальной академии наук Азербайджана Рамиза Мехтиева. Первая книга носит название “О пользе познания истории в формировании национальной идеи”, а вторая - “Национальная идея Азербайджана в эпоху глобальных трансформаций”. /№ 15(2018)
Память и заплатки. ЮНЕСКО чтит петербургскую реликвию.
Достойный подарок получил в год своего юбилея Институт восточных рукописей РАН, учрежденный 200 лет назад по указу Александра I как Азиатский музей. Хранящийся в его стенах альбом индийских и персидских миниатюр “Петербургская Муракка” включен в реестр программы “Память мира” ЮНЕСКО. /№ 15(2018)

Новости


Российский археолог доктор исторических наук, профессор Василий Любин, который 13 января отметил 100-летие, скончался в Санкт-Петербурге, сообщила пресс-служба Института истории материальной культуры РАН, где работал ученый.



Комитет Госдумы по образованию и науке проголосовал за свою редакцию поправки к закону о РАН, предложенной правительством.



Более 50 стран станут участниками Московского международного форума «Город образования», который пройдет с 30 августа по 2 сентября на ВДНХ. В этом году Москва ожидает на его площадке 100 тысяч гостей и посетителей, 200 ведущих российских и международных экспертов, 100 компаний-экспонентов.



Президент Российской академии наук Александр Сергеев заявил, что в 2018 году РАН может открыть свое представительство во Франции. На первом этапе оно будет работать в стенах Французской академии наук, а возглавит его один из членов РАН.

Вице-премьер Татьяна Голикова встретилась с заместителем премьера Госсовета КНР Сунь Чуньлань, которая прибыла во главе китайской делегации для участия в церемонии открытия Чемпионата мира по футболу.

Модель аспирантуры необходимо усовершенствовать, заявил ректор Российского университета дружбы народов, председатель ВАК Владимир Филиппов в ходе круглого стола «Актуальное законодательство обеспечения научной и образовательной деятельности». Об этом сообщил федеральный портал «Российское образование».

В Фундаментальной библиотеке МГУ состоялась встреча студентов Московского университета с легендами мирового футбола: экс-полузащитником нашей сборной Валерием Карпиным, автором победного гола сборной Германии в финале Чемпионата мира 1990 года Андреасом Бреме и чемпионом мира 2010 года испанским вратарем Икером Касильясом.

Конференции


Шесть дней - с 29 мая по 3 июня - продлится II Международная научно-практическая конференция «Игровая культура современного детства». И если первый день пройдет в формате привычных докладов и лекций, то остальные пять станут экспериментом. На площадках интерактивного фестиваля «Да-Игра!» ученые в области детской психологии и педагогики проведут мастер-классы и открытые лекции для специалистов и родителей.

II Всероссийская научно-практическая конференция “Совершенствование системы взаимодействия Российского фонда фундаментальных исследований и субъектов Российской Федерации в вопросах проведения региональных и молодежных конкурсов”

Пятая конференция разработчиков российских операционных платформ «OS DAY. Надежность» состоится 17-18 мая 2018 г. в Москве, в главном здании Российской академии наук. Основной темой для обсуждения среди теоретиков и практиков системного программирования и разработки ОС станет вопрос надежности. Участники рассмотрят методы проектирования и разработки надежных платформ, инструментальные средства обеспечения надежности программно-аппаратных систем как на этапе разработки, так и на этапе эксплуатации.

Текущие конкурсы


Международный научный фонд экономических исследований академика Н.П.Федоренко (МНФЭИ) объявляет конкурсы 2018 года

Конкурс проектов 2018 года фундаментальных научных исследований, проводимый федеральным государственным бюджетным учреждением “Российский фонд фундаментальных исследований” совместно с субъектами Российской Федерации

Конкурс проектов 2018 года междисциплинарных фундаментальных научных исследований, проводимый федеральным государственным бюджетным учреждением “Российский фонд фундаментальных исследований” совместно с субъектами Российской Федерации

Конкурс проектов 2018 года фундаментальных научных исследований, выполняемых молодыми учеными, проводимый федеральным государственным бюджетным учреждением “Российский фонд фундаментальных исследований” совместно с администрацией Волгоградской области

Конкурс на лучшие проекты фундаментальных научных исследований по теме “История Евразии в материальных памятниках древности: традиции и современные подходы в археологических исследованиях” (“Древности”)

Вакансии


13.04.2018
Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего образования “Московский физико-технический институт (государственный университет)” объявляет конкурс на замещение должностей педагогических работников, относящихся к профессорско-преподавательскому составу

02.03.2018
объявляет конкурс на замещение вакантных должностей:

17.11.2017
Федеральное государственное бюджетное учреждение науки Институт геологии рудных месторождений, петрографии минералогии и геохимии Российской академии наук (ИГЕМ РАН) объявляет конкурс на замещение вакантной должности...




опрос

Какие рубрики нашей газеты Вам наиболее интересны?




Copyright 2010
Главная страница   |   О газете  |  Партнеры  |  Команда Поиска  |  Вакансии